Добавлена тема 2
This commit is contained in:
@@ -453,8 +453,16 @@ body.book #toc,body.book #preamble,body.book h1.sect0,body.book .sect1>h2{page-b
|
||||
<li><a href="#_определение_перечня_аук">1.1. Определение перечня АУК</a></li>
|
||||
<li><a href="#_определение_структуры_аук">1.2. Определение структуры АУК</a></li>
|
||||
<li><a href="#_определение_категорий_специалистов_и_формирование_учебных_программ">1.3. Определение категорий специалистов и формирование учебных программ</a></li>
|
||||
<li><a href="#_оформление_doc_1">1.4. Оформление doc.1</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li><a href="#_2_разработка_дс_учебного_модуля_аук_doc_3"> 2. 2. РАЗРАБОТКА ДС УЧЕБНОГО МОДУЛЯ АУК (DOC.3)</a>
|
||||
<ul class="sectlevel2">
|
||||
<li><a href="#_требования_к_содержанию_дс_аук">2.1. Требования к содержанию ДС АУК</a></li>
|
||||
<li><a href="#_требования_к_оформлению_дс_аук">2.2. Требования к оформлению ДС АУК</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li><a href="#_приложение_1">ПРИЛОЖЕНИЕ 1</a></li>
|
||||
<li><a href="#_приложение_3">ПРИЛОЖЕНИЕ 3</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
@@ -814,7 +822,359 @@ Doc.4
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>В обобщенном виде учебные программы представляются в виде таблицы, где с помощью символа «+» отмечено закрепление модуля за категорией специалистов (см. <a href="#_приложение_3">Приложение 3</a>).</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>Возвращаясь к определению структуры АУК, можно подчеркнуть, что конкретная структура АУК (наименование и содержание тем, учебных вопросов и модулей) должна разрабатываться с учетом формирования на ее основе учебных программ для различных категорий специалистов. Учебные программы должны быть жестко привязаны к структуре АУК, а структура АУК должна учитывать потребности различных категорий специалистов.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect2">
|
||||
<h3 id="_оформление_doc_1">1.4. Оформление doc.1</h3>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>Doc.1 – это документ, оформленный определенным образом, фиксирующий структуру АУК и категории специалистов.
|
||||
Пример doc.1 приведен в <a href="#_приложение_3">Приложении 3</a>.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>При оформлении doc.1 необходимо придерживаться следующих правил:</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="ulist">
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<p>при создании doc.1 необходимо пользоваться готовым шаблоном и вносить текст посредством замены содержимого;</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>имя файла документа doc.1 записывают в формате
|
||||
«00doc.1+_AUK-01_Mi-28NE», где фиксируется название документа – 00doc.1, далее – номер АУК и краткое название проекта;</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>doc.1 должен обязательно содержать номер и название АУК;</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>структура курса размещается между тегами <span class="fuchsia">Структура_начало</span> и <span class="fuchsia">Структура_конец</span>;</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>структура должна быть оформлена стилями <strong>StructLev1</strong> (тема), <strong>StructLev2</strong> (раздел), <strong>StructLev3</strong> (модуль) согласно <a href="#_приложение_3">Приложению 1</a>;</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>важно соблюдать последовательную нумерацию тем, разделов и вопросов (номер темы имеет одну цифру в номере, номер раздела имеет две цифры, разделенные точкой, вопрос – три цифры, разделенные точкой);</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>заполнение таблицы символом «+» по категориям может быть выделено цветом для удобного использования информации.</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect1">
|
||||
<h2 id="_2_разработка_дс_учебного_модуля_аук_doc_3">2. 2. РАЗРАБОТКА ДС УЧЕБНОГО МОДУЛЯ АУК (DOC.3)</h2>
|
||||
<div class="sectionbody">
|
||||
<div class="sect2">
|
||||
<h3 id="_требования_к_содержанию_дс_аук">2.1. Требования к содержанию ДС АУК</h3>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>Наиболее сложным и ресурсоемким этапом разработки ДС АУК является разработка ДС его основных дидактических компонентов – учебных модулей.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>На данном этапе опытные методисты-преподаватели на основе разработанной и утвержденной структуры АУК и учебных программ для различных категорий специалистов, с использованием эксплуатационно-технической документации, других источников и собственного опыта осуществляют детальную разработку ДС АУК.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>Учебный модуль АУК должен содержать, как правило, следующие составные части.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p><strong>Наименование учебного модуля</strong></p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>Наименование учебного модуля должно быть максимально лаконичным.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p><strong>Учебный текст</strong></p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>Объем учебного текста – не более 0,5-1 страницы, в котором должна быть сжато изложена суть изучаемого вопроса с такой подробностью, которая учитывала бы функциональные обязанности и практические действия обучаемого, а также уровень его подготовки.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>Построение учебного материала должно осуществляться по принципу от общего к частному.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>Первый модуль учебного раздела может быть объемом до 1,5-2 страниц. Он должен являться вводным и содержать общую информацию (вводную часть) к текущему разделу. Рекомендуется к такому модулю добавлять базовые (общие) иллюстрации.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>Если в учебном разделе содержится описание структуры курса, видов и способов применения аппаратуры или вооружения, в одном из первых модулей рекомендуется размещать блок-схемы, отображающие подобную информацию.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>Основное смысловое содержание раздела, излагаемое в модуле, должно раскрываться с помощью понятных обучаемому видеоизображений, фотографий, рисунков, схем.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p><strong>Мультимедийный контент</strong></p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>К мультимедийным элементам относятся:</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="ulist">
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<p>статическая иллюстрация (рисунок, график, схема, фотография и т.п.);</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>видео или анимационный сюжет;</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>модель;</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>таблица.</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>Один учебный модуль должен содержать достаточное количество мультимедийных элементов, отражающее все основные моменты учебного модуля.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p><strong>Подготовка иллюстраций</strong></p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>Последовательность иллюстраций модуля должна быть построена логически, начиная с отображения базовых (общих) элементов, переходя к более детальным элементам.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="exampleblock">
|
||||
<div class="content">
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>Описание системы должно обязательно начинаться с общей структурной схемы.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>Иллюстрация должна строго соответствовать тексту сценария и не содержать лишней информации.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>Особенно важно выбрать целесообразную степень сложности иллюстраций, упрощая в необходимых случаях приводимые из используемой литературы иллюстрации, без ущерба для их понимания. Количество «хотспотов» должно быть минимальным.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>Рекомендуется для пояснения составных частей иллюстраций в тех случаях, когда это возможно, применять:</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="ulist">
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<p>надписи на полях самих иллюстраций вместо «хотспотов», частое обращение к которым отвлекает внимание обучаемого от изображения;</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>вынесенные на поля рисунка увеличенные поясняющие изображения некоторых его частей с указанием стрелками на место их расположения на основном рисунке.</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>Иллюстрации следует приводить в цвете или давать указания, каким образом они должны быть раскрашены. Их следует помещать в модуль в виде подготовленных сценаристом копий этих иллюстраций, избегая ссылок на них в литературе, т.к. исполнители электронной версии АУК часто не имеют доступа к этой литературе.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>Подготовка иллюстрации, если это необходимо, заключается в ее упрощении, перекомпоновке, дополнении, раскраске.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p><strong>Видео и анимационный сюжет</strong></p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>В местах, где показана последовательность шагов, описано движение, принцип работы или функционал, необходимо использовать видео или анимационный сюжет.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="exampleblock">
|
||||
<div class="content">
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>В АУК по эксплуатации вертолета, его систем и оборудования при рассмотрении всех оперативных видов подготовок авиационной техники обязательно должны даваться ссылки на Руководство по технической эксплуатации (РЭ) и Регламент технического обслуживания (РО) и включаться соответствующие технологические карты, описывающие порядок проведения различных проверок, подготовок, регулировок и т.п.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>Технологические карты, так же, как и тексты учебных модулей, должны быть максимально иллюстрированы видеоизображениями, фотографиями, схемами и рисунками, облегчающими понимание учебного материала.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p><strong>Интерактивная функциональная модель (ИФМ)</strong></p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>В некоторых модулях для лучшего понимания работы сложных систем, устройств или узлов, действий летного или инженерно-технического состава следует помещать ИФМ. В одном АУК следует использовать до 8-10 ИФМ.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p><strong>Аудиокомментарий</strong></p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>Это сжатый, состоящий из нескольких строк текст звукового комментария к модулю общей продолжительностью 20-30 секунд.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p><strong>Глоссарий</strong></p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>Глоссарий используемых в модуле сокращений или редко употребляемых специальных терминов. Глоссарий формируется отдельным файлом ко всему АУК, а термины и сокращения выделяются соответствующим стилем в сценарии модуля.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p><strong>Тестовые вопросы</strong></p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>Необходимо составлять не менее двух тестовых вопросов по теме модуля, контролирующих знания самых практически важных вопросов этого модуля. Наиболее значимые вопросы (не обязательно в каждом модуле) должны быть «входными», т.е. служащими для формирования тестов входного контроля знаний перед началом занятий. Каждый вопрос должен быть снабжен 3-4 вариантами ответов, среди которых должны быть и неверные ответы.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect2">
|
||||
<h3 id="_требования_к_оформлению_дс_аук">2.2. Требования к оформлению ДС АУК</h3>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>ДС каждого учебного модуля необходимо сохранять в отдельном файле с уникальным именем, например, «3.12.3_AUK-06_Il-76-MD-90.doc», где цифрами обозначены соответственно номер темы, раздела и модуля в АУК, далее указан номер АУК и краткое название проекта.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="exampleblock">
|
||||
<div class="content">
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>Имя файла должно содержать только английские буквы.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="exampleblock">
|
||||
<div class="content">
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>В одном файле должен содержаться только один модуль.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>При оформлении ДС модуля необходимо придерживаться структуры документа (примеры приведены в <a href="#ПРИЛОЖЕНИЕ 4">Приложении 4</a> и <a href="#ПРИЛОЖЕНИЕ 5">Приложении 5</a>).</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>Соблюдайте очередность технических ссылок на контент в структуре ДС: рисунок, видео, модель, таблица, документация, вопросы.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>Соблюдайте последовательную нумерацию мультимедийных элементов.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>Новую информацию по конкретному модулю АУК следует вносить путем замены содержимого соответствующего раздела файла.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>При написании текста самого сценария необходимо использовать только те текстовые стили, которые приведены в <a href="#_приложение_1">Приложении 1</a>.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>Любой модуль должен начинаться с тега <span class="blue">Кадр_Номер: <em>Номер кадра</em></span> и заканчиваться тегом <span class="fuchsia">Кадр_Конец</span>.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>После ключевого слова <span class="blue">Кадр_Номер: <em>Номер кадра</em></span> в следующей строке требуется указать краткое название учебного модуля, которое будет выводиться в структуре АУК. Если полное название модуля не длинное, то краткое название модуля может совпадать с полным.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>В следующей строке указывается тег <span class="fuchsia">Текст_Начало</span>.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>После тега <span class="fuchsia">Текст_Начало</span> с использованием стиля <strong>KadrTitle</strong> указывается полное наименование модуля, которое используется в заголовке самого модуля.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>После полного наименования модуля размещается тег <span class="fuchsia">Текст_Конец</span>.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="exampleblock">
|
||||
<div class="content">
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>Теги <span class="fuchsia">Текст_Начало</span> и <span class="fuchsia">Текст_Конец</span> и заголовок модуля между ними являются обязательными.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="exampleblock">
|
||||
<div class="content">
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>После названия модуля необходимо вставлять пустую строку с использованием стиля <strong>FreeLine</strong>.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>Далее следует аудиокомментарий, размещаемый между тегами <span class="fuchsia">КадрЗвук_Начало</span> и <span class="fuchsia">КадрЗвук_Конец</span>. В описании аудиокомментария к модулю следует приводить полную озвучку с указанием правильного произношения сокращений, аббревиатур, трудных терминов, специальных символов, латинских или греческих букв. Текст аудиокомментария необходимо оформлять стилем <strong>Text0</strong>.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>Если в сценарии отсутствует аудио комментарий, то между тегами <span class="fuchsia">КадрЗвук_Начало</span> и <span class="fuchsia">КадрЗвук_Конец</span> должно содержаться слово «Нет». Не следует оставлять строку пустой.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>Наименования всех элементов ВС в ДС должны называться так же, как и в реальном ВС. Если наименование элемента в реальном ВС написано не на русском языке, то в сценарии модуля следует оставить наименование таким, каким оно является в ВС, а в скобках указать данное наименование на русском языке.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph silver-background">
|
||||
<p>EPK-2T-60 (ЭПК-2Т-60)</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="exampleblock">
|
||||
<div class="content">
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>Названия модулей и мультимедийных элементов не должны содержать точки в конце названия.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="exampleblock">
|
||||
<div class="content">
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>В названии сценария и контента не должно быть подстрочных и надстрочных символов.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>Текст модуля следует форматировать по образцу из <a href="#_приложение_1">Приложения 1</a>.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p><strong>Правила форматирования текста:</strong></p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="olist arabic">
|
||||
<ol class="arabic">
|
||||
<li>
|
||||
<p>Строго придерживайтесь правил русского языка.</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>Строго следите за стилем оформления ссылок на мультимедийный контент.</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>Выделяйте в тексте словарные (глоссарные) понятия стилем Hotspot.</p>
|
||||
<div class="exampleblock">
|
||||
<div class="content">
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>Все выделенные термины и сокращения должны быть описаны в doc.4.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>Перечисления пунктов в тексте оформляйте с помощью стилей TextList1 и TextList2.</p>
|
||||
<div class="openblock">
|
||||
<div class="content">
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>Для нумерации используйте только цифры с точками. Цифру выделяйте полужирным, а точку, в т.ч. разделительную, после номера пункта оставьте без выделения.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="exampleblock">
|
||||
<div class="content">
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>Верно:</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>Выполните проверку в указанной последовательности:</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="olist arabic">
|
||||
<ol class="arabic">
|
||||
<li>
|
||||
<p>Включение.</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ol>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>1.1. Убедитесь, что органы управления находятся в исходном состоянии.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="exampleblock red-background">
|
||||
<div class="content">
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p>Неверно:</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="olist arabic">
|
||||
<ol class="arabic">
|
||||
<li>
|
||||
<p>Включение.</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ol>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph">
|
||||
<p><strong>1.1</strong>. Убедитесь, что органы управления находятся в исходном состоянии</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</li>
|
||||
</ol>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect1">
|
||||
<h2 id="_приложение_1">ПРИЛОЖЕНИЕ 1</h2>
|
||||
<div class="sectionbody">
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect1">
|
||||
@@ -828,7 +1188,7 @@ Doc.4
|
||||
</div>
|
||||
<div id="footer">
|
||||
<div id="footer-text">
|
||||
Last updated 2023-01-17 16:33:16 +0300
|
||||
Last updated 2023-01-18 15:47:23 +0300
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
7985
ScenarioAUK/Metodika.pdf
Normal file
7985
ScenarioAUK/Metodika.pdf
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1,2 +1 @@
|
||||
== ПРИЛОЖЕНИЕ 3
|
||||
ПРИМЕР СТРУКТУРЫ АУК (DOC.1)
|
||||
== ПРИЛОЖЕНИЕ 1
|
||||
1
ScenarioAUK/appendix2.adoc
Normal file
1
ScenarioAUK/appendix2.adoc
Normal file
@@ -0,0 +1 @@
|
||||
== ПРИЛОЖЕНИЕ 2
|
||||
2
ScenarioAUK/appendix3.adoc
Normal file
2
ScenarioAUK/appendix3.adoc
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
== ПРИЛОЖЕНИЕ 3
|
||||
ПРИМЕР СТРУКТУРЫ АУК (DOC.1)
|
||||
1
ScenarioAUK/appendix4.adoc
Normal file
1
ScenarioAUK/appendix4.adoc
Normal file
@@ -0,0 +1 @@
|
||||
== ПРИЛОЖЕНИЕ 4
|
||||
1
ScenarioAUK/appendix5.adoc
Normal file
1
ScenarioAUK/appendix5.adoc
Normal file
@@ -0,0 +1 @@
|
||||
== ПРИЛОЖЕНИЕ 5
|
||||
@@ -121,3 +121,12 @@ Doc.1 – это документ, оформленный определенны
|
||||
Пример doc.1 приведен в <<ПРИЛОЖЕНИЕ 3, Приложении 3>>.
|
||||
|
||||
При оформлении doc.1 необходимо придерживаться следующих правил:
|
||||
|
||||
* при создании doc.1 необходимо пользоваться готовым шаблоном и вносить текст посредством замены содержимого;
|
||||
* имя файла документа doc.1 записывают в формате
|
||||
«00doc.1+_AUK-01_Mi-28NE», где фиксируется название документа – 00doc.1, далее – номер АУК и краткое название проекта;
|
||||
* doc.1 должен обязательно содержать номер и название АУК;
|
||||
* структура курса размещается между тегами [fuchsia]#Структура_начало# и [fuchsia]#Структура_конец#;
|
||||
* структура должна быть оформлена стилями *StructLev1* (тема), *StructLev2* (раздел), *StructLev3* (модуль) согласно <<ПРИЛОЖЕНИЕ 3, Приложению 1>>;
|
||||
* важно соблюдать последовательную нумерацию тем, разделов и вопросов (номер темы имеет одну цифру в номере, номер раздела имеет две цифры, разделенные точкой, вопрос – три цифры, разделенные точкой);
|
||||
* заполнение таблицы символом «+» по категориям может быть выделено цветом для удобного использования информации.
|
||||
171
ScenarioAUK/chapter2.adoc
Normal file
171
ScenarioAUK/chapter2.adoc
Normal file
@@ -0,0 +1,171 @@
|
||||
== 2. РАЗРАБОТКА ДС УЧЕБНОГО МОДУЛЯ АУК (DOC.3)
|
||||
|
||||
=== Требования к содержанию ДС АУК
|
||||
|
||||
Наиболее сложным и ресурсоемким этапом разработки ДС АУК является разработка ДС его основных дидактических компонентов – учебных модулей.
|
||||
|
||||
На данном этапе опытные методисты-преподаватели на основе разработанной и утвержденной структуры АУК и учебных программ для различных категорий специалистов, с использованием эксплуатационно-технической документации, других источников и собственного опыта осуществляют детальную разработку ДС АУК.
|
||||
|
||||
Учебный модуль АУК должен содержать, как правило, следующие составные части.
|
||||
|
||||
*Наименование учебного модуля*
|
||||
|
||||
Наименование учебного модуля должно быть максимально лаконичным.
|
||||
|
||||
*Учебный текст*
|
||||
|
||||
Объем учебного текста – не более 0,5-1 страницы, в котором должна быть сжато изложена суть изучаемого вопроса с такой подробностью, которая учитывала бы функциональные обязанности и практические действия обучаемого, а также уровень его подготовки.
|
||||
|
||||
Построение учебного материала должно осуществляться по принципу от общего к частному.
|
||||
|
||||
Первый модуль учебного раздела может быть объемом до 1,5-2 страниц. Он должен являться вводным и содержать общую информацию (вводную часть) к текущему разделу. Рекомендуется к такому модулю добавлять базовые (общие) иллюстрации.
|
||||
|
||||
Если в учебном разделе содержится описание структуры курса, видов и способов применения аппаратуры или вооружения, в одном из первых модулей рекомендуется размещать блок-схемы, отображающие подобную информацию.
|
||||
|
||||
Основное смысловое содержание раздела, излагаемое в модуле, должно раскрываться с помощью понятных обучаемому видеоизображений, фотографий, рисунков, схем.
|
||||
|
||||
*Мультимедийный контент*
|
||||
|
||||
К мультимедийным элементам относятся:
|
||||
|
||||
* статическая иллюстрация (рисунок, график, схема, фотография и т.п.);
|
||||
* видео или анимационный сюжет;
|
||||
* модель;
|
||||
* таблица.
|
||||
|
||||
Один учебный модуль должен содержать достаточное количество мультимедийных элементов, отражающее все основные моменты учебного модуля.
|
||||
|
||||
*Подготовка иллюстраций*
|
||||
|
||||
Последовательность иллюстраций модуля должна быть построена логически, начиная с отображения базовых (общих) элементов, переходя к более детальным элементам.
|
||||
|
||||
====
|
||||
Описание системы должно обязательно начинаться с общей структурной схемы.
|
||||
====
|
||||
|
||||
Иллюстрация должна строго соответствовать тексту сценария и не содержать лишней информации.
|
||||
|
||||
Особенно важно выбрать целесообразную степень сложности иллюстраций, упрощая в необходимых случаях приводимые из используемой литературы иллюстрации, без ущерба для их понимания. Количество «хотспотов» должно быть минимальным.
|
||||
|
||||
Рекомендуется для пояснения составных частей иллюстраций в тех случаях, когда это возможно, применять:
|
||||
|
||||
* надписи на полях самих иллюстраций вместо «хотспотов», частое обращение к которым отвлекает внимание обучаемого от изображения;
|
||||
* вынесенные на поля рисунка увеличенные поясняющие изображения некоторых его частей с указанием стрелками на место их расположения на основном рисунке.
|
||||
|
||||
Иллюстрации следует приводить в цвете или давать указания, каким образом они должны быть раскрашены. Их следует помещать в модуль в виде подготовленных сценаристом копий этих иллюстраций, избегая ссылок на них в литературе, т.к. исполнители электронной версии АУК часто не имеют доступа к этой литературе.
|
||||
|
||||
Подготовка иллюстрации, если это необходимо, заключается в ее упрощении, перекомпоновке, дополнении, раскраске.
|
||||
|
||||
*Видео и анимационный сюжет*
|
||||
|
||||
В местах, где показана последовательность шагов, описано движение, принцип работы или функционал, необходимо использовать видео или анимационный сюжет.
|
||||
|
||||
====
|
||||
В АУК по эксплуатации вертолета, его систем и оборудования при рассмотрении всех оперативных видов подготовок авиационной техники обязательно должны даваться ссылки на Руководство по технической эксплуатации (РЭ) и Регламент технического обслуживания (РО) и включаться соответствующие технологические карты, описывающие порядок проведения различных проверок, подготовок, регулировок и т.п.
|
||||
====
|
||||
|
||||
Технологические карты, так же, как и тексты учебных модулей, должны быть максимально иллюстрированы видеоизображениями, фотографиями, схемами и рисунками, облегчающими понимание учебного материала.
|
||||
|
||||
*Интерактивная функциональная модель (ИФМ)*
|
||||
|
||||
В некоторых модулях для лучшего понимания работы сложных систем, устройств или узлов, действий летного или инженерно-технического состава следует помещать ИФМ. В одном АУК следует использовать до 8-10 ИФМ.
|
||||
|
||||
*Аудиокомментарий*
|
||||
|
||||
Это сжатый, состоящий из нескольких строк текст звукового комментария к модулю общей продолжительностью 20-30 секунд.
|
||||
|
||||
*Глоссарий*
|
||||
|
||||
Глоссарий используемых в модуле сокращений или редко употребляемых специальных терминов. Глоссарий формируется отдельным файлом ко всему АУК, а термины и сокращения выделяются соответствующим стилем в сценарии модуля.
|
||||
|
||||
*Тестовые вопросы*
|
||||
|
||||
Необходимо составлять не менее двух тестовых вопросов по теме модуля, контролирующих знания самых практически важных вопросов этого модуля. Наиболее значимые вопросы (не обязательно в каждом модуле) должны быть «входными», т.е. служащими для формирования тестов входного контроля знаний перед началом занятий. Каждый вопрос должен быть снабжен 3-4 вариантами ответов, среди которых должны быть и неверные ответы.
|
||||
|
||||
=== Требования к оформлению ДС АУК
|
||||
|
||||
ДС каждого учебного модуля необходимо сохранять в отдельном файле с уникальным именем, например, «3.12.3_AUK-06_Il-76-MD-90.doc», где цифрами обозначены соответственно номер темы, раздела и модуля в АУК, далее указан номер АУК и краткое название проекта.
|
||||
|
||||
====
|
||||
Имя файла должно содержать только английские буквы.
|
||||
====
|
||||
====
|
||||
В одном файле должен содержаться только один модуль.
|
||||
====
|
||||
|
||||
При оформлении ДС модуля необходимо придерживаться структуры документа (примеры приведены в <<ПРИЛОЖЕНИЕ 4, Приложении 4>> и <<ПРИЛОЖЕНИЕ 5, Приложении 5>>).
|
||||
|
||||
Соблюдайте очередность технических ссылок на контент в структуре ДС: рисунок, видео, модель, таблица, документация, вопросы.
|
||||
|
||||
Соблюдайте последовательную нумерацию мультимедийных элементов.
|
||||
|
||||
Новую информацию по конкретному модулю АУК следует вносить путем замены содержимого соответствующего раздела файла.
|
||||
|
||||
При написании текста самого сценария необходимо использовать только те текстовые стили, которые приведены в <<ПРИЛОЖЕНИЕ 1, Приложении 1>>.
|
||||
|
||||
Любой модуль должен начинаться с тега [blue]#Кадр_Номер: _Номер кадра_# и заканчиваться тегом [fuchsia]#Кадр_Конец#.
|
||||
|
||||
После ключевого слова [blue]#Кадр_Номер: _Номер кадра_# в следующей строке требуется указать краткое название учебного модуля, которое будет выводиться в структуре АУК. Если полное название модуля не длинное, то краткое название модуля может совпадать с полным.
|
||||
|
||||
В следующей строке указывается тег [fuchsia]#Текст_Начало#.
|
||||
|
||||
После тега [fuchsia]#Текст_Начало# с использованием стиля *KadrTitle* указывается полное наименование модуля, которое используется в заголовке самого модуля.
|
||||
|
||||
После полного наименования модуля размещается тег [fuchsia]#Текст_Конец#.
|
||||
|
||||
====
|
||||
Теги [fuchsia]#Текст_Начало# и [fuchsia]#Текст_Конец# и заголовок модуля между ними являются обязательными.
|
||||
====
|
||||
====
|
||||
После названия модуля необходимо вставлять пустую строку с использованием стиля *FreeLine*.
|
||||
====
|
||||
|
||||
Далее следует аудиокомментарий, размещаемый между тегами [fuchsia]#КадрЗвук_Начало# и [fuchsia]#КадрЗвук_Конец#. В описании аудиокомментария к модулю следует приводить полную озвучку с указанием правильного произношения сокращений, аббревиатур, трудных терминов, специальных символов, латинских или греческих букв. Текст аудиокомментария необходимо оформлять стилем *Text0*.
|
||||
|
||||
Если в сценарии отсутствует аудио комментарий, то между тегами [fuchsia]#КадрЗвук_Начало# и [fuchsia]#КадрЗвук_Конец# должно содержаться слово «Нет». Не следует оставлять строку пустой.
|
||||
|
||||
Наименования всех элементов ВС в ДС должны называться так же, как и в реальном ВС. Если наименование элемента в реальном ВС написано не на русском языке, то в сценарии модуля следует оставить наименование таким, каким оно является в ВС, а в скобках указать данное наименование на русском языке.
|
||||
|
||||
[role="red-background"]
|
||||
EPK-2T-60 (ЭПК-2Т-60)
|
||||
====
|
||||
Названия модулей и мультимедийных элементов не должны содержать точки в конце названия.
|
||||
====
|
||||
====
|
||||
В названии сценария и контента не должно быть подстрочных и надстрочных символов.
|
||||
====
|
||||
|
||||
Текст модуля следует форматировать по образцу из <<ПРИЛОЖЕНИЕ 1, Приложения 1>>.
|
||||
|
||||
*Правила форматирования текста:*
|
||||
|
||||
. Строго придерживайтесь правил русского языка.
|
||||
. Строго следите за стилем оформления ссылок на мультимедийный контент.
|
||||
. Выделяйте в тексте словарные (глоссарные) понятия стилем Hotspot.
|
||||
+
|
||||
====
|
||||
Все выделенные термины и сокращения должны быть описаны в doc.4.
|
||||
====
|
||||
|
||||
. Перечисления пунктов в тексте оформляйте с помощью стилей TextList1 и TextList2.
|
||||
+
|
||||
--
|
||||
Для нумерации используйте только цифры с точками. Цифру выделяйте полужирным, а точку, в т.ч. разделительную, после номера пункта оставьте без выделения.
|
||||
====
|
||||
Верно:
|
||||
|
||||
Выполните проверку в указанной последовательности:
|
||||
|
||||
1. Включение.
|
||||
|
||||
1.1. Убедитесь, что органы управления находятся в исходном состоянии.
|
||||
====
|
||||
[role="red-background"]
|
||||
====
|
||||
Неверно:
|
||||
|
||||
1. Включение.
|
||||
|
||||
*1.1*. Убедитесь, что органы управления находятся в исходном состоянии
|
||||
====
|
||||
--
|
||||
Reference in New Issue
Block a user