Описание системы должно обязательно начинаться с общей структурной схемы.
+diff --git a/ScenarioAUK/Metodika.html b/ScenarioAUK/Metodika.html index c14c3c1..3bb6465 100644 --- a/ScenarioAUK/Metodika.html +++ b/ScenarioAUK/Metodika.html @@ -453,8 +453,16 @@ body.book #toc,body.book #preamble,body.book h1.sect0,body.book .sect1>h2{page-b
В обобщенном виде учебные программы представляются в виде таблицы, где с помощью символа «+» отмечено закрепление модуля за категорией специалистов (см. Приложение 3).
Возвращаясь к определению структуры АУК, можно подчеркнуть, что конкретная структура АУК (наименование и содержание тем, учебных вопросов и модулей) должна разрабатываться с учетом формирования на ее основе учебных программ для различных категорий специалистов. Учебные программы должны быть жестко привязаны к структуре АУК, а структура АУК должна учитывать потребности различных категорий специалистов.
Doc.1 – это документ, оформленный определенным образом, фиксирующий структуру АУК и категории специалистов. +Пример doc.1 приведен в Приложении 3.
+При оформлении doc.1 необходимо придерживаться следующих правил:
+при создании doc.1 необходимо пользоваться готовым шаблоном и вносить текст посредством замены содержимого;
+имя файла документа doc.1 записывают в формате +«00doc.1+_AUK-01_Mi-28NE», где фиксируется название документа – 00doc.1, далее – номер АУК и краткое название проекта;
+doc.1 должен обязательно содержать номер и название АУК;
+структура курса размещается между тегами Структура_начало и Структура_конец;
+структура должна быть оформлена стилями StructLev1 (тема), StructLev2 (раздел), StructLev3 (модуль) согласно Приложению 1;
+важно соблюдать последовательную нумерацию тем, разделов и вопросов (номер темы имеет одну цифру в номере, номер раздела имеет две цифры, разделенные точкой, вопрос – три цифры, разделенные точкой);
+заполнение таблицы символом «+» по категориям может быть выделено цветом для удобного использования информации.
+Наиболее сложным и ресурсоемким этапом разработки ДС АУК является разработка ДС его основных дидактических компонентов – учебных модулей.
+На данном этапе опытные методисты-преподаватели на основе разработанной и утвержденной структуры АУК и учебных программ для различных категорий специалистов, с использованием эксплуатационно-технической документации, других источников и собственного опыта осуществляют детальную разработку ДС АУК.
+Учебный модуль АУК должен содержать, как правило, следующие составные части.
+Наименование учебного модуля
+Наименование учебного модуля должно быть максимально лаконичным.
+Учебный текст
+Объем учебного текста – не более 0,5-1 страницы, в котором должна быть сжато изложена суть изучаемого вопроса с такой подробностью, которая учитывала бы функциональные обязанности и практические действия обучаемого, а также уровень его подготовки.
+Построение учебного материала должно осуществляться по принципу от общего к частному.
+Первый модуль учебного раздела может быть объемом до 1,5-2 страниц. Он должен являться вводным и содержать общую информацию (вводную часть) к текущему разделу. Рекомендуется к такому модулю добавлять базовые (общие) иллюстрации.
+Если в учебном разделе содержится описание структуры курса, видов и способов применения аппаратуры или вооружения, в одном из первых модулей рекомендуется размещать блок-схемы, отображающие подобную информацию.
+Основное смысловое содержание раздела, излагаемое в модуле, должно раскрываться с помощью понятных обучаемому видеоизображений, фотографий, рисунков, схем.
+Мультимедийный контент
+К мультимедийным элементам относятся:
+статическая иллюстрация (рисунок, график, схема, фотография и т.п.);
+видео или анимационный сюжет;
+модель;
+таблица.
+Один учебный модуль должен содержать достаточное количество мультимедийных элементов, отражающее все основные моменты учебного модуля.
+Подготовка иллюстраций
+Последовательность иллюстраций модуля должна быть построена логически, начиная с отображения базовых (общих) элементов, переходя к более детальным элементам.
+Описание системы должно обязательно начинаться с общей структурной схемы.
+Иллюстрация должна строго соответствовать тексту сценария и не содержать лишней информации.
+Особенно важно выбрать целесообразную степень сложности иллюстраций, упрощая в необходимых случаях приводимые из используемой литературы иллюстрации, без ущерба для их понимания. Количество «хотспотов» должно быть минимальным.
+Рекомендуется для пояснения составных частей иллюстраций в тех случаях, когда это возможно, применять:
+надписи на полях самих иллюстраций вместо «хотспотов», частое обращение к которым отвлекает внимание обучаемого от изображения;
+вынесенные на поля рисунка увеличенные поясняющие изображения некоторых его частей с указанием стрелками на место их расположения на основном рисунке.
+Иллюстрации следует приводить в цвете или давать указания, каким образом они должны быть раскрашены. Их следует помещать в модуль в виде подготовленных сценаристом копий этих иллюстраций, избегая ссылок на них в литературе, т.к. исполнители электронной версии АУК часто не имеют доступа к этой литературе.
+Подготовка иллюстрации, если это необходимо, заключается в ее упрощении, перекомпоновке, дополнении, раскраске.
+Видео и анимационный сюжет
+В местах, где показана последовательность шагов, описано движение, принцип работы или функционал, необходимо использовать видео или анимационный сюжет.
+В АУК по эксплуатации вертолета, его систем и оборудования при рассмотрении всех оперативных видов подготовок авиационной техники обязательно должны даваться ссылки на Руководство по технической эксплуатации (РЭ) и Регламент технического обслуживания (РО) и включаться соответствующие технологические карты, описывающие порядок проведения различных проверок, подготовок, регулировок и т.п.
+Технологические карты, так же, как и тексты учебных модулей, должны быть максимально иллюстрированы видеоизображениями, фотографиями, схемами и рисунками, облегчающими понимание учебного материала.
+Интерактивная функциональная модель (ИФМ)
+В некоторых модулях для лучшего понимания работы сложных систем, устройств или узлов, действий летного или инженерно-технического состава следует помещать ИФМ. В одном АУК следует использовать до 8-10 ИФМ.
+Аудиокомментарий
+Это сжатый, состоящий из нескольких строк текст звукового комментария к модулю общей продолжительностью 20-30 секунд.
+Глоссарий
+Глоссарий используемых в модуле сокращений или редко употребляемых специальных терминов. Глоссарий формируется отдельным файлом ко всему АУК, а термины и сокращения выделяются соответствующим стилем в сценарии модуля.
+Тестовые вопросы
+Необходимо составлять не менее двух тестовых вопросов по теме модуля, контролирующих знания самых практически важных вопросов этого модуля. Наиболее значимые вопросы (не обязательно в каждом модуле) должны быть «входными», т.е. служащими для формирования тестов входного контроля знаний перед началом занятий. Каждый вопрос должен быть снабжен 3-4 вариантами ответов, среди которых должны быть и неверные ответы.
+ДС каждого учебного модуля необходимо сохранять в отдельном файле с уникальным именем, например, «3.12.3_AUK-06_Il-76-MD-90.doc», где цифрами обозначены соответственно номер темы, раздела и модуля в АУК, далее указан номер АУК и краткое название проекта.
+Имя файла должно содержать только английские буквы.
+В одном файле должен содержаться только один модуль.
+При оформлении ДС модуля необходимо придерживаться структуры документа (примеры приведены в Приложении 4 и Приложении 5).
+Соблюдайте очередность технических ссылок на контент в структуре ДС: рисунок, видео, модель, таблица, документация, вопросы.
+Соблюдайте последовательную нумерацию мультимедийных элементов.
+Новую информацию по конкретному модулю АУК следует вносить путем замены содержимого соответствующего раздела файла.
+При написании текста самого сценария необходимо использовать только те текстовые стили, которые приведены в Приложении 1.
+Любой модуль должен начинаться с тега Кадр_Номер: Номер кадра и заканчиваться тегом Кадр_Конец.
+После ключевого слова Кадр_Номер: Номер кадра в следующей строке требуется указать краткое название учебного модуля, которое будет выводиться в структуре АУК. Если полное название модуля не длинное, то краткое название модуля может совпадать с полным.
+В следующей строке указывается тег Текст_Начало.
+После тега Текст_Начало с использованием стиля KadrTitle указывается полное наименование модуля, которое используется в заголовке самого модуля.
+После полного наименования модуля размещается тег Текст_Конец.
+Теги Текст_Начало и Текст_Конец и заголовок модуля между ними являются обязательными.
+После названия модуля необходимо вставлять пустую строку с использованием стиля FreeLine.
+Далее следует аудиокомментарий, размещаемый между тегами КадрЗвук_Начало и КадрЗвук_Конец. В описании аудиокомментария к модулю следует приводить полную озвучку с указанием правильного произношения сокращений, аббревиатур, трудных терминов, специальных символов, латинских или греческих букв. Текст аудиокомментария необходимо оформлять стилем Text0.
+Если в сценарии отсутствует аудио комментарий, то между тегами КадрЗвук_Начало и КадрЗвук_Конец должно содержаться слово «Нет». Не следует оставлять строку пустой.
+Наименования всех элементов ВС в ДС должны называться так же, как и в реальном ВС. Если наименование элемента в реальном ВС написано не на русском языке, то в сценарии модуля следует оставить наименование таким, каким оно является в ВС, а в скобках указать данное наименование на русском языке.
+EPK-2T-60 (ЭПК-2Т-60)
+Названия модулей и мультимедийных элементов не должны содержать точки в конце названия.
+В названии сценария и контента не должно быть подстрочных и надстрочных символов.
+Текст модуля следует форматировать по образцу из Приложения 1.
+Правила форматирования текста:
+Строго придерживайтесь правил русского языка.
+Строго следите за стилем оформления ссылок на мультимедийный контент.
+Выделяйте в тексте словарные (глоссарные) понятия стилем Hotspot.
+Все выделенные термины и сокращения должны быть описаны в doc.4.
+Перечисления пунктов в тексте оформляйте с помощью стилей TextList1 и TextList2.
+Для нумерации используйте только цифры с точками. Цифру выделяйте полужирным, а точку, в т.ч. разделительную, после номера пункта оставьте без выделения.
+Верно:
+Выполните проверку в указанной последовательности:
+Включение.
+1.1. Убедитесь, что органы управления находятся в исходном состоянии.
+Неверно:
+Включение.
+1.1. Убедитесь, что органы управления находятся в исходном состоянии
+