Files
TRdoc/ScenarioAUK/chapter2.adoc
Юлия Болотина 43e4d41f04 Добавлена тема 2
2023-01-18 16:35:31 +03:00

171 lines
16 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
== 2. РАЗРАБОТКА ДС УЧЕБНОГО МОДУЛЯ АУК (DOC.3)
=== Требования к содержанию ДС АУК
Наиболее сложным и ресурсоемким этапом разработки ДС АУК является разработка ДС его основных дидактических компонентов учебных модулей.
На данном этапе опытные методисты-преподаватели на основе разработанной и утвержденной структуры АУК и учебных программ для различных категорий специалистов, с использованием эксплуатационно-технической документации, других источников и собственного опыта осуществляют детальную разработку ДС АУК.
Учебный модуль АУК должен содержать, как правило, следующие составные части.
*Наименование учебного модуля*
Наименование учебного модуля должно быть максимально лаконичным.
*Учебный текст*
Объем учебного текста не более 0,5-1 страницы, в котором должна быть сжато изложена суть изучаемого вопроса с такой подробностью, которая учитывала бы функциональные обязанности и практические действия обучаемого, а также уровень его подготовки.
Построение учебного материала должно осуществляться по принципу от общего к частному.
Первый модуль учебного раздела может быть объемом до 1,5-2 страниц. Он должен являться вводным и содержать общую информацию (вводную часть) к текущему разделу. Рекомендуется к такому модулю добавлять базовые (общие) иллюстрации.
Если в учебном разделе содержится описание структуры курса, видов и способов применения аппаратуры или вооружения, в одном из первых модулей рекомендуется размещать блок-схемы, отображающие подобную информацию.
Основное смысловое содержание раздела, излагаемое в модуле, должно раскрываться с помощью понятных обучаемому видеоизображений, фотографий, рисунков, схем.
*Мультимедийный контент*
К мультимедийным элементам относятся:
* статическая иллюстрация (рисунок, график, схема, фотография и т.п.);
* видео или анимационный сюжет;
* модель;
* таблица.
Один учебный модуль должен содержать достаточное количество мультимедийных элементов, отражающее все основные моменты учебного модуля.
*Подготовка иллюстраций*
Последовательность иллюстраций модуля должна быть построена логически, начиная с отображения базовых (общих) элементов, переходя к более детальным элементам.
====
Описание системы должно обязательно начинаться с общей структурной схемы.
====
Иллюстрация должна строго соответствовать тексту сценария и не содержать лишней информации.
Особенно важно выбрать целесообразную степень сложности иллюстраций, упрощая в необходимых случаях приводимые из используемой литературы иллюстрации, без ущерба для их понимания. Количество «хотспотов» должно быть минимальным.
Рекомендуется для пояснения составных частей иллюстраций в тех случаях, когда это возможно, применять:
* надписи на полях самих иллюстраций вместо «хотспотов», частое обращение к которым отвлекает внимание обучаемого от изображения;
* вынесенные на поля рисунка увеличенные поясняющие изображения некоторых его частей с указанием стрелками на место их расположения на основном рисунке.
Иллюстрации следует приводить в цвете или давать указания, каким образом они должны быть раскрашены. Их следует помещать в модуль в виде подготовленных сценаристом копий этих иллюстраций, избегая ссылок на них в литературе, т.к. исполнители электронной версии АУК часто не имеют доступа к этой литературе.
Подготовка иллюстрации, если это необходимо, заключается в ее упрощении, перекомпоновке, дополнении, раскраске.
*Видео и анимационный сюжет*
В местах, где показана последовательность шагов, описано движение, принцип работы или функционал, необходимо использовать видео или анимационный сюжет.
====
В АУК по эксплуатации вертолета, его систем и оборудования при рассмотрении всех оперативных видов подготовок авиационной техники обязательно должны даваться ссылки на Руководство по технической эксплуатации (РЭ) и Регламент технического обслуживания (РО) и включаться соответствующие технологические карты, описывающие порядок проведения различных проверок, подготовок, регулировок и т.п.
====
Технологические карты, так же, как и тексты учебных модулей, должны быть максимально иллюстрированы видеоизображениями, фотографиями, схемами и рисунками, облегчающими понимание учебного материала.
*Интерактивная функциональная модель (ИФМ)*
В некоторых модулях для лучшего понимания работы сложных систем, устройств или узлов, действий летного или инженерно-технического состава следует помещать ИФМ. В одном АУК следует использовать до 8-10 ИФМ.
*Аудиокомментарий*
Это сжатый, состоящий из нескольких строк текст звукового комментария к модулю общей продолжительностью 20-30 секунд.
*Глоссарий*
Глоссарий используемых в модуле сокращений или редко употребляемых специальных терминов. Глоссарий формируется отдельным файлом ко всему АУК, а термины и сокращения выделяются соответствующим стилем в сценарии модуля.
*Тестовые вопросы*
Необходимо составлять не менее двух тестовых вопросов по теме модуля, контролирующих знания самых практически важных вопросов этого модуля. Наиболее значимые вопросы (не обязательно в каждом модуле) должны быть «входными», т.е. служащими для формирования тестов входного контроля знаний перед началом занятий. Каждый вопрос должен быть снабжен 3-4 вариантами ответов, среди которых должны быть и неверные ответы.
=== Требования к оформлению ДС АУК
ДС каждого учебного модуля необходимо сохранять в отдельном файле с уникальным именем, например, «3.12.3_AUK-06_Il-76-MD-90.doc», где цифрами обозначены соответственно номер темы, раздела и модуля в АУК, далее указан номер АУК и краткое название проекта.
====
Имя файла должно содержать только английские буквы.
====
====
В одном файле должен содержаться только один модуль.
====
При оформлении ДС модуля необходимо придерживаться структуры документа (примеры приведены в <<ПРИЛОЖЕНИЕ 4, Приложении 4>> и <<ПРИЛОЖЕНИЕ 5, Приложении 5>>).
Соблюдайте очередность технических ссылок на контент в структуре ДС: рисунок, видео, модель, таблица, документация, вопросы.
Соблюдайте последовательную нумерацию мультимедийных элементов.
Новую информацию по конкретному модулю АУК следует вносить путем замены содержимого соответствующего раздела файла.
При написании текста самого сценария необходимо использовать только те текстовые стили, которые приведены в <<ПРИЛОЖЕНИЕ 1, Приложении 1>>.
Любой модуль должен начинаться с тега [blue]#Кадр_Номер: _Номер кадра_# и заканчиваться тегом [fuchsia]#Кадр_Конец#.
После ключевого слова [blue]#Кадр_Номер: _Номер кадра_# в следующей строке требуется указать краткое название учебного модуля, которое будет выводиться в структуре АУК. Если полное название модуля не длинное, то краткое название модуля может совпадать с полным.
В следующей строке указывается тег [fuchsia]#Текст_Начало#.
После тега [fuchsia]#Текст_Начало# с использованием стиля *KadrTitle* указывается полное наименование модуля, которое используется в заголовке самого модуля.
После полного наименования модуля размещается тег [fuchsia]#Текст_Конец#.
====
Теги [fuchsia]#Текст_Начало# и [fuchsia]#Текст_Конец# и заголовок модуля между ними являются обязательными.
====
====
После названия модуля необходимо вставлять пустую строку с использованием стиля *FreeLine*.
====
Далее следует аудиокомментарий, размещаемый между тегами [fuchsia]#КадрЗвук_Начало# и [fuchsia]#КадрЗвук_Конец#. В описании аудиокомментария к модулю следует приводить полную озвучку с указанием правильного произношения сокращений, аббревиатур, трудных терминов, специальных символов, латинских или греческих букв. Текст аудиокомментария необходимо оформлять стилем *Text0*.
Если в сценарии отсутствует аудио комментарий, то между тегами [fuchsia]#КадрЗвук_Начало# и [fuchsia]#КадрЗвук_Конец# должно содержаться слово «Нет». Не следует оставлять строку пустой.
Наименования всех элементов ВС в ДС должны называться так же, как и в реальном ВС. Если наименование элемента в реальном ВС написано не на русском языке, то в сценарии модуля следует оставить наименование таким, каким оно является в ВС, а в скобках указать данное наименование на русском языке.
[role="red-background"]
EPK-2T-60 (ЭПК-2Т-60)
====
Названия модулей и мультимедийных элементов не должны содержать точки в конце названия.
====
====
В названии сценария и контента не должно быть подстрочных и надстрочных символов.
====
Текст модуля следует форматировать по образцу из <<ПРИЛОЖЕНИЕ 1, Приложения 1>>.
*Правила форматирования текста:*
. Строго придерживайтесь правил русского языка.
. Строго следите за стилем оформления ссылок на мультимедийный контент.
. Выделяйте в тексте словарные (глоссарные) понятия стилем Hotspot.
+
====
Все выделенные термины и сокращения должны быть описаны в doc.4.
====
. Перечисления пунктов в тексте оформляйте с помощью стилей TextList1 и TextList2.
+
--
Для нумерации используйте только цифры с точками. Цифру выделяйте полужирным, а точку, в т.ч. разделительную, после номера пункта оставьте без выделения.
====
Верно:
Выполните проверку в указанной последовательности:
1. Включение.
1.1. Убедитесь, что органы управления находятся в исходном состоянии.
====
[role="red-background"]
====
Неверно:
1. Включение.
*1.1*. Убедитесь, что органы управления находятся в исходном состоянии
====
--