172 lines
16 KiB
Plaintext
172 lines
16 KiB
Plaintext
== 2. РАЗРАБОТКА ДС УЧЕБНОГО МОДУЛЯ АУК (DOC.3)
|
||
|
||
=== Требования к содержанию ДС АУК
|
||
|
||
Наиболее сложным и ресурсоемким этапом разработки ДС АУК является разработка ДС его основных дидактических компонентов – учебных модулей.
|
||
|
||
На данном этапе опытные методисты-преподаватели на основе разработанной и утвержденной структуры АУК и учебных программ для различных категорий специалистов, с использованием эксплуатационно-технической документации, других источников и собственного опыта осуществляют детальную разработку ДС АУК.
|
||
|
||
Учебный модуль АУК должен содержать, как правило, следующие составные части.
|
||
|
||
*Наименование учебного модуля*
|
||
|
||
Наименование учебного модуля должно быть максимально лаконичным.
|
||
|
||
*Учебный текст*
|
||
|
||
Объем учебного текста – не более 0,5-1 страницы, в котором должна быть сжато изложена суть изучаемого вопроса с такой подробностью, которая учитывала бы функциональные обязанности и практические действия обучаемого, а также уровень его подготовки.
|
||
|
||
Построение учебного материала должно осуществляться по принципу от общего к частному.
|
||
|
||
Первый модуль учебного раздела может быть объемом до 1,5-2 страниц. Он должен являться вводным и содержать общую информацию (вводную часть) к текущему разделу. Рекомендуется к такому модулю добавлять базовые (общие) иллюстрации.
|
||
|
||
Если в учебном разделе содержится описание структуры курса, видов и способов применения аппаратуры или вооружения, в одном из первых модулей рекомендуется размещать блок-схемы, отображающие подобную информацию.
|
||
|
||
Основное смысловое содержание раздела, излагаемое в модуле, должно раскрываться с помощью понятных обучаемому видеоизображений, фотографий, рисунков, схем.
|
||
|
||
*Мультимедийный контент*
|
||
|
||
К мультимедийным элементам относятся:
|
||
|
||
* статическая иллюстрация (рисунок, график, схема, фотография и т.п.);
|
||
* видео или анимационный сюжет;
|
||
* модель;
|
||
* таблица.
|
||
|
||
Один учебный модуль должен содержать достаточное количество мультимедийных элементов, отражающее все основные моменты учебного модуля.
|
||
|
||
*Подготовка иллюстраций*
|
||
|
||
Последовательность иллюстраций модуля должна быть построена логически, начиная с отображения базовых (общих) элементов, переходя к более детальным элементам.
|
||
|
||
====
|
||
Описание системы должно обязательно начинаться с общей структурной схемы.
|
||
====
|
||
|
||
Иллюстрация должна строго соответствовать тексту сценария и не содержать лишней информации.
|
||
|
||
Особенно важно выбрать целесообразную степень сложности иллюстраций, упрощая в необходимых случаях приводимые из используемой литературы иллюстрации, без ущерба для их понимания. Количество «хотспотов» должно быть минимальным.
|
||
|
||
Рекомендуется для пояснения составных частей иллюстраций в тех случаях, когда это возможно, применять:
|
||
|
||
* надписи на полях самих иллюстраций вместо «хотспотов», частое обращение к которым отвлекает внимание обучаемого от изображения;
|
||
* вынесенные на поля рисунка увеличенные поясняющие изображения некоторых его частей с указанием стрелками на место их расположения на основном рисунке.
|
||
|
||
Иллюстрации следует приводить в цвете или давать указания, каким образом они должны быть раскрашены. Их следует помещать в модуль в виде подготовленных сценаристом копий этих иллюстраций, избегая ссылок на них в литературе, т.к. исполнители электронной версии АУК часто не имеют доступа к этой литературе.
|
||
|
||
Подготовка иллюстрации, если это необходимо, заключается в ее упрощении, перекомпоновке, дополнении, раскраске.
|
||
|
||
*Видео и анимационный сюжет*
|
||
|
||
В местах, где показана последовательность шагов, описано движение, принцип работы или функционал, необходимо использовать видео или анимационный сюжет.
|
||
|
||
====
|
||
В АУК по эксплуатации вертолета, его систем и оборудования при рассмотрении всех оперативных видов подготовок авиационной техники обязательно должны даваться ссылки на Руководство по технической эксплуатации (РЭ) и Регламент технического обслуживания (РО) и включаться соответствующие технологические карты, описывающие порядок проведения различных проверок, подготовок, регулировок и т.п.
|
||
====
|
||
|
||
Технологические карты, так же, как и тексты учебных модулей, должны быть максимально иллюстрированы видеоизображениями, фотографиями, схемами и рисунками, облегчающими понимание учебного материала.
|
||
|
||
*Интерактивная функциональная модель (ИФМ)*
|
||
|
||
В некоторых модулях для лучшего понимания работы сложных систем, устройств или узлов, действий летного или инженерно-технического состава следует помещать ИФМ. В одном АУК следует использовать до 8-10 ИФМ.
|
||
|
||
*Аудиокомментарий*
|
||
|
||
Это сжатый, состоящий из нескольких строк текст звукового комментария к модулю общей продолжительностью 20-30 секунд.
|
||
|
||
*Глоссарий*
|
||
|
||
Глоссарий используемых в модуле сокращений или редко употребляемых специальных терминов. Глоссарий формируется отдельным файлом ко всему АУК, а термины и сокращения выделяются соответствующим стилем в сценарии модуля.
|
||
|
||
*Тестовые вопросы*
|
||
|
||
Необходимо составлять не менее двух тестовых вопросов по теме модуля, контролирующих знания самых практически важных вопросов этого модуля. Наиболее значимые вопросы (не обязательно в каждом модуле) должны быть «входными», т.е. служащими для формирования тестов входного контроля знаний перед началом занятий. Каждый вопрос должен быть снабжен 3-4 вариантами ответов, среди которых должны быть и неверные ответы.
|
||
|
||
=== Требования к оформлению ДС АУК
|
||
|
||
ДС каждого учебного модуля необходимо сохранять в отдельном файле с уникальным именем, например, «3.12.3_AUK-06_Il-76-MD-90.doc», где цифрами обозначены соответственно номер темы, раздела и модуля в АУК, далее указан номер АУК и краткое название проекта.
|
||
|
||
====
|
||
Имя файла должно содержать только английские буквы.
|
||
====
|
||
====
|
||
В одном файле должен содержаться только один модуль.
|
||
====
|
||
|
||
При оформлении ДС модуля необходимо придерживаться структуры документа (примеры приведены в <<ПРИЛОЖЕНИЕ 4, Приложении 4>> и <<ПРИЛОЖЕНИЕ 5, Приложении 5>>).
|
||
|
||
Соблюдайте очередность технических ссылок на контент в структуре ДС: рисунок, видео, модель, таблица, документация, вопросы.
|
||
|
||
Соблюдайте последовательную нумерацию мультимедийных элементов.
|
||
|
||
Новую информацию по конкретному модулю АУК следует вносить путем замены содержимого соответствующего раздела файла.
|
||
|
||
При написании текста самого сценария необходимо использовать только те текстовые стили, которые приведены в <<ПРИЛОЖЕНИЕ 1, Приложении 1>>.
|
||
|
||
Любой модуль должен начинаться с тега [blue]#Кадр_Номер: _Номер кадра_# и заканчиваться тегом [fuchsia]#Кадр_Конец#.
|
||
|
||
После ключевого слова [blue]#Кадр_Номер: _Номер кадра_# в следующей строке требуется указать краткое название учебного модуля, которое будет выводиться в структуре АУК. Если полное название модуля не длинное, то краткое название модуля может совпадать с полным.
|
||
|
||
В следующей строке указывается тег [fuchsia]#Текст_Начало#.
|
||
|
||
После тега [fuchsia]#Текст_Начало# с использованием стиля *KadrTitle* указывается полное наименование модуля, которое используется в заголовке самого модуля.
|
||
|
||
После полного наименования модуля размещается тег [fuchsia]#Текст_Конец#.
|
||
|
||
====
|
||
Теги [fuchsia]#Текст_Начало# и [fuchsia]#Текст_Конец# и заголовок модуля между ними являются обязательными.
|
||
====
|
||
====
|
||
После названия модуля необходимо вставлять пустую строку с использованием стиля *FreeLine*.
|
||
====
|
||
|
||
Далее следует аудиокомментарий, размещаемый между тегами [fuchsia]#КадрЗвук_Начало# и [fuchsia]#КадрЗвук_Конец#. В описании аудиокомментария к модулю следует приводить полную озвучку с указанием правильного произношения сокращений, аббревиатур, трудных терминов, специальных символов, латинских или греческих букв. Текст аудиокомментария необходимо оформлять стилем *Text0*.
|
||
|
||
Если в сценарии отсутствует аудио комментарий, то между тегами [fuchsia]#КадрЗвук_Начало# и [fuchsia]#КадрЗвук_Конец# должно содержаться слово «Нет». Не следует оставлять строку пустой.
|
||
|
||
Наименования всех элементов ВС в ДС должны называться так же, как и в реальном ВС. Если наименование элемента в реальном ВС написано не на русском языке, то в сценарии модуля следует оставить наименование таким, каким оно является в ВС, а в скобках указать данное наименование на русском языке.
|
||
|
||
[role="silver-background"]
|
||
EPK-2T-60 (ЭПК-2Т-60)
|
||
====
|
||
Названия модулей и мультимедийных элементов не должны содержать точки в конце названия.
|
||
====
|
||
====
|
||
В названии сценария и контента не должно быть подстрочных и надстрочных символов.
|
||
====
|
||
|
||
Текст модуля следует форматировать по образцу из <<ПРИЛОЖЕНИЕ 1, Приложения 1>>.
|
||
|
||
*Правила форматирования текста:*
|
||
|
||
. Строго придерживайтесь правил русского языка.
|
||
. Строго следите за стилем оформления ссылок на мультимедийный контент.
|
||
. Выделяйте в тексте словарные (глоссарные) понятия стилем Hotspot.
|
||
+
|
||
====
|
||
Все выделенные термины и сокращения должны быть описаны в doc.4.
|
||
====
|
||
|
||
. Перечисления пунктов в тексте оформляйте с помощью стилей TextList1 и TextList2.
|
||
+
|
||
--
|
||
Для нумерации используйте только цифры с точками. Цифру выделяйте полужирным, а точку, в т.ч. разделительную, после номера пункта оставьте без выделения.
|
||
====
|
||
Верно:
|
||
|
||
Выполните проверку в указанной последовательности:
|
||
|
||
1. Включение.
|
||
|
||
1.1. Убедитесь, что органы управления находятся в исходном состоянии.
|
||
====
|
||
|
||
[role="red-background"]
|
||
====
|
||
Неверно:
|
||
|
||
1. Включение.
|
||
|
||
*1.1*. Убедитесь, что органы управления находятся в исходном состоянии
|
||
====
|
||
-- |